グッドモーニング、グッドアフタヌーン、グッドナイトそしてグッドバイ。
英語の挨拶にはよく「GOOD」が使われているのはなぜでしょうか。
これは元々は“神とともに”という意味を込めて「GOD」として使われていました。
ただ神様を日常的に使うのもおこがましいということでちょっと変えて「GOOD」になったそうです。
今日も最後まで読んでくださりありがとうございます。
日本でいうと神道精神の「いただきます」「ごちそうさま」「おかげさま」という言葉に近いかもしれませんね。
雑学グッドモーニング、グッドアフタヌーン、グッドナイトそしてグッドバイ。
英語の挨拶にはよく「GOOD」が使われているのはなぜでしょうか。
これは元々は“神とともに”という意味を込めて「GOD」として使われていました。
ただ神様を日常的に使うのもおこがましいということでちょっと変えて「GOOD」になったそうです。
今日も最後まで読んでくださりありがとうございます。
日本でいうと神道精神の「いただきます」「ごちそうさま」「おかげさま」という言葉に近いかもしれませんね。